le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un arbre à feuilles persistantes. Il atteint 20 m de haut. La couronne s'étend comme un parapluie. Les feuilles sont vert clair et ont des folioles le long de la tige. Il y a 3-4 paires de dépliants. Ce sont de 8 à 11 cm de long. La nervure médiane a des ailes. Les fleurs sont blanc crème et maintenues en grappes. Ils ont du fil comme des étamines. Les fleurs ont un parfum. Les fruits sont des gousses semblables à des haricots. Ils sont grands et lourds avec de nombreuses crêtes le long d'eux. Les gousses mesurent 20 cm de long sur 5 cm de large. Les graines sont dans une pulpe blanche douce. Les gousses sont vertes mais plus foncées avec l'âge{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : An evergreen tree. It grows 20 m tall. The crown is spreading like an umbrella. The leaves are bright green and have leaflets along the stalk. There are 3-4 pairs of leaflets. These are 8-11 cm long. The midrib has wings. The flowers are creamy white and held in clusters. They have thread like stamens. The flowers have a scent. The fruit are bean-like pods. They are large and heavy with many ridges along them. The pods are 20 cm long by 5 cm wide. The seeds are in a sweet white pulp. The pods are green but darker with age{{{0(+x).
Production
:
C'est une croissance très rapide{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is very fast growing{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Ils peuvent également être cultivés à partir de boutures sous brouillard{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seeds. They can also be grown from cuttings under mist{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
-à l'intérieur de la gousse se trouve une pulpe légèrement sucrée, crémeuse, blanche et riche en protéines entourant les graines brunes ; cette pulpe a une saveur comparable à celle de la glace à la vanille et est considérée comme un mets délicat par beau
La pulpe des gousses est particulièrement appréciée des enfants{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The pulp of the pods in enjoyed especially by children{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il est originaire du Mexique au Costa Rica. Il pousse à côté des ruisseaux. Il peut pousser dans des zones sujettes à des inondations périodiques. Au Mexique, il pousse entre le niveau de la mer et 1 880 m d'altitude. Il convient aux zones de rusticité 10-12{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It is native from Mexico to Costa Rica. It grows beside streams. It can grow in areas subject to periodic flooding. In Mexico it grows between sea level to 1,880 m above sea level. It suits hardiness zones 10-12{{{0(+x).
Localisation
:
Amérique centrale, Costa Rica, Equateur, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua, Amérique du Nord, Panama, Amérique du Sud{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Central America, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, North America, Panama, South America{{{0(+x).
Notes
:
Il existe 350 espèces d'Inga. Aussi comme Mimosaceae{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are 350 Inga species. Also as Mimosaceae{{{0(+x).
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Barwick, M., 2004, Tropical and Subtropical Trees. A Worldwide Encyclopedic Guide. Thames and Hudson p 226 ; Bost, J. B., 2009, Edible plants of the Chinantla, Oazaca, Mexico. Master's thesis University of Florida. p 39 ; Cruz, I. M., et al, 2015, Edible fruits and seeds in the State of Mexico. Revista Mexicana de Ciencias Agricolas. Vol. 6. Num. 2 pp 331-346 ; Gen. hist. 2:391. 1832 ; Gonzalez-Espinosa, M. et al, 2011, The Red List of Mexican Cloud Forest Trees. Flora and Fauna International, Cambridge. p 102 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Hermandez Bermejo, J.E., and Leon, J. (Eds.), 1994, Neglected Crops. 1492 from a different perspective. FAO Plant Production and Protection Series No 26. FAO, Rome. p15 ; ILDIS Legumes of the World http:www;ildis.org/Legume/Web ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 440 ; Leon, J., 1966, Central American and West Indian Species of Inga (Leguminosae). Annals of the Missouri Botanical Garden. Vol. 53. No. 3, p. 274 ; Llamas, K.A., 2003, Tropical Flowering Plants. Timber Press. p 214
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :